字幕翻訳家の菊地浩司が直接指導!「映像翻訳レッスン」受講者募集
[シネママニエラ]外国映画・海外ドラマなどの日本語版制作を手掛けているACクリエイト株式会社が、新しい翻訳者を発掘・育成することを目的とした映像翻訳講座「映像翻訳のワンポイントレッスン」の受講受付がはじまった。限定10名 […]
続きを読む[シネママニエラ]外国映画・海外ドラマなどの日本語版制作を手掛けているACクリエイト株式会社が、新しい翻訳者を発掘・育成することを目的とした映像翻訳講座「映像翻訳のワンポイントレッスン」の受講受付がはじまった。限定10名 […]
続きを読む[シネママニエラ]戸田奈津子と菊地浩司といえば、映画翻訳家協会に1983年の設立時から在籍するベテラン翻訳家。そのふたりが映画字幕についての持論や、「当時の日本は識字率が高かった」ため1秒4文字などの独自の字幕ルールが生 […]
続きを読む